|
|
|
|
|
We
are a small multidisciplinary group with fifteen years
of experience in the field of the translating.
We have specialized software and a
Trados-Link data base that allow us to make precise,
customized glossaries for each client’s particular
needs.
The quality of our translations extends
to a strict respect for agreed deadlines, a carefully
written final report and to the pleasure of doing work
that we deeply enjoy. Thanks for your trust
|
|
|
| |
|
| |
 |
Sergio
Soliz. Journalist and translator specialized
in translating documents regarding water and
environment. He has worked in different media
and cultural organizations. For more than 10
years he has been dedicated to translating and
editing documents for different national and
international enterprises.
|
|
 |
|
Elizabeth
Scott. Systems engineer, writer and translator
in subjects related to technology and literature.
She combines her activities as professor in
the Catholic Bolivian University with translations
in the field of her specialty.
|
|
|
 |
|
Gustavo
Compte. Philosopher and translator specialized
in history, philology and social sciences. He
has been dedicated to translation for more than
fifteen years. He combines this activity with
teaching and writing for specialized magazines.
|
|
|
|
|